facebook vimeo

Scheurkalender 2021

8 april 2021

‘shinrin yoku’

Japanse boeddhisten vieren vandaag het bloemenfeest Hana Matsuri, maar wij duiken het bos in, waar we ons onderdompelen in het groen – even een meditatief moment onder het gebladerte. Dat klinkt weldadig, ook al ontbreekt het aan wetenschappelijk bewijs voor positieve effecten op de gezondheid.
Maar baat het 'bosbaden' niet, het schaadt zeker ook niet. In Japan, het land van de rijzende zon en van het zenboeddhisme, is er een naam voor deze vorm van therapie, die in de jaren tachtig ontstaan is en een paar jaar geleden ook is overgewaaid naar Vlaanderen en Nederland: shinrin yoku.
In het Japans schrijf je het zo: 森林浴. Shinrin bestaat uit de symbolen 森 en林, die op hun beurt weer bestaan uit drie- respectievelijk tweemaal 木 ('boom'), en 浴 (yoku) betekent 'bad'. Shinrin yoku is dus zoiets als 'veel-bomen-bos-bad', maar het wordt meestal iets minder poëtisch vertaald, bijvoorbeeld als 'zwemmen in het bos' of 'bosbaden'.
Wat zou een mooiere vertaling van shinrin yoku zijn?

INZENDEN VAN VERTALING

Vul a.u.b. een voornaam in.
Vul a.u.b. een achternaam in.
Vul a.u.b. een (geldig) mailadres in.
Er is geen vertaling ingevuld.
Welke tekens ziet u hier?
Ongeldige invoer