facebook vimeo

Scheurkalender 2021

11 maart 2021

‘tampo’.

Vandaag een gevoelige vertaalkwestie. Stel: iemand met wie jij vriendschappelijke banden hebt, kwetst jouw gevoelens. Dat doet pijn, het veroorzaakt een deuk in de vriendschapsband. Je kunt zelfs zo gekwetst zijn dat je als repercussie de genegenheid van jouw kant laat bevriezen.
Voor dit terugtrekken van affectie vanwege gekwetste gevoelens heeft het Filipijns het woord tampo.
Wat zou een sensibele vertaling van tampo in het Nederlands zijn?

INZENDEN VAN VERTALING

Vul a.u.b. een voornaam in.
Vul a.u.b. een achternaam in.
Vul a.u.b. een (geldig) mailadres in.
Er is geen vertaling ingevuld.
Welke tekens ziet u hier?
Ongeldige invoer