facebook vimeo

Scheurkalender 2020

30 januari 2020

‘métro, boulot, dodo’.

Leven om te werken, dat is waar deze Franse uitdrukking voor staat. Je gaat met de métro naar je werk, je hebt een baan die niet bepaald hemelbestormend is (boulot is een informeel woord voor ‘baan’ of ‘werk’) en je gaat naar bed (dodo is zoiets als ‘een dutje doen, slapie-slapie’, maar een dodo is natuurlijk ook een uitgestorven vogelsoort) om de volgende dag hetzelfde riedeltje af te draaien. De uitdrukking is bedacht door dichter, schrijver en criticus Pierre Béarn in een gedicht uit 1951 en was een van de leuzen van de Franse studentenrevolte van mei 1968.

Hoe zou deze Franse drieslag in ‘catchy’ Nederlands gevangen kunnen worden?


INZENDEN VAN VERTALING

Vul a.u.b. een voornaam in.
Vul a.u.b. een achternaam in.
Vul a.u.b. een (geldig) mailadres in.
Er is geen vertaling ingevuld.