facebook vimeo

Scheurkalender 2019

11 april 2019

Bedenk een vertaling voor ‘fitgirl’

De website www.fitgirls.nl schrijft zelf het volgende over het woord fitgirl.
“Overal in de media zien we het tegenwoordig voorbijkomen. De term ‘fitgirl’ is een begrip in Nederland geworden. Dat is iets waar we heel blij mee zijn, maar wat ook veel vraagtekens oproept, wat is een ‘fitgirl’ nu eigenlijk?
Let’s get real. Je leest er steeds vaker over: het ideaalbeeld verandert van skinny naar strong. ‘Wasbord-rage baart zorgen’, zoals het in de Telegraaf werd genoemd. In de media zien we steeds vaker discussies voorbijkomen over vrouwen die consistent bezig zijn hun fitdoelen te bereiken. Gaan we te ver en slaan we hierin door?”
De uitleg moge – ondanks het vele Engels – duidelijk zijn. Dus de vraag is: wat is een goede Nederlandse vertaling van fitgirl?

INZENDEN VAN VERTALING

Vul a.u.b. een voornaam in.
Vul a.u.b. een achternaam in.
Vul a.u.b. een (geldig) mailadres in.
Er is geen vertaling ingevuld.