facebook vimeo

Archief

Nederland vertaalt 3

2012/2013

Op 24 maart 2013 vond het sluitstuk van de derde editie van de landelijke vertaalmanifestatie Nederland Vertaalt plaats in het Muziekgebouw aan 't IJ. Aan het eind van de middag werd de Martinus Nijhoff Vertaalprijs 2013 uitgereikt aan vertaalster Reina Dokter voor haar vertalingen van Servo-Kroatische literatuur naar het Nederlands. Nederland Vertaalt 3 werd georganiseerd in samenwerking met het Prins Bernhard Cultuurfonds, en bestond uit een vertaalwedstrijd, een scholierenprijsvraag en een Vertaaldag met workshops en de uitreiking van de Martinus Nijhoff Vertaalprijs.

De scholierenprijsvraag ging 10 september 2012 van start. De scholieren konden kiezen uit twee vertaalopgaven: vertaal Somebody That I Used To Know van singer-songwriter Gotye uit het Engels naar het Nederlands en/of vertaal Sterrenstof van De Jeugd van Tegenwoordig uit het Nederlands naar het Engels. De vertaalwedstrijd werd op 15 november 2012 gelanceerd met de publicatie van vijf wedstrijdopgaven in NRC Handelsblad. Fragmenten in vier talen waren te vertalen naar het Nederlands: de songteksten The River van Bruce Springsteen en Pour Moi La Vie Va Commencer van Johnny Halliday, een prozafragment uit Ideeen – Das Buch Le Grand van Heinrich Heine en twee gedichten uit het Servisch/Kroatisch. Het gedicht Schrikbeeld van Gerrit Komrij mocht worden vertaald naar het Engels.

Deskundige juryleden beoordeelden de honderden inzendingen en selecteerden per taal vijf vertalingen. De genomineerde vertalers werden uitgenodigd voor de Vertaaldag, die voor de tweede keer werd gepresenteerd door cabaretière Paulien Cornelisse. In workshops werden de vertaalopgaven besproken onder leiding van de jury's, waarna bekend werd gemaakt wie de beste vertaling hadden gemaakt. De uitreiking van de Martinus Nijhoff Vertaalprijs aan Reina Dokter werd muzikaal omlijst door een optreden van het Carlama Orkestar.