facebook vimeo

Grote vertaaldag

Nederland Vertaalt 8 - Grote Vertaaldag

zaterdag 09 juni 2018, Academiegebouw Utrecht

Om het belang van goed vertalen te onderstrepen en onder de aandacht te brengen van een breed publiek heeft Verstegen & Stigter in 2016 in samenwerking met het Prins Bernhard Cultuurfonds Nederland Vertaalt opgezet.

Nederland Vertaalt bestaat uit een vertaalwedstrijd in samenwerking met de NRC en een Vertaaldag.

Op zaterdag 9 juni 2018 vindt in het Academiegebouw in Utrecht de Grote Vertaaldag plaats. Het programma bestaat uit een plenair programma voor alle bezoekers aan het begin en het eind van de dag, een reeks vertaalwerkgroepen en een lezingenprogramma.

[DIRECT AANMELDEN VOOR DE VERTAALDAG]

Mensen die hebben meegedaan aan de vertaalwedstrijd kunnen zich aanmelden voor deelname aan een van de werkgroepen (al of niet van ‘hun’ taal) maar zij kunnen er ook voor kiezen het lezingenprogramma te volgen dat parallel aan de werkgroepen plaatsvindt in de Aula van het Academiegebouw. Ook mensen die niet hebben deelgenomen aan de vertaalwedstrijd kunnen zich aanmelden voor dit lezingenprogramma.

De werkgroepen duren anderhalf uur en staan onder leiding van de juryleden die de inzendingen van de vertaalwedstrijd hebben beoordeeld. In de ochtendsessies wordt uitvoerig ingegaan op de inzendingen van de vertaalwedstrijd. In de middagsessies, na de lunch, worden de deelnemers aan nieuwe vertaalopgaven gezet. Parallel aan de werkgroepen die plaatsvinden in verschillende zalen verspreid door het Academiegebouw, vindt in de Aula een lezingenprogramma plaats over verschillende aspecten van vertalen.

De Vertaaldag wordt gepresenteerd door Paulien Cornelisse. De plenaire openingslezing wordt gegeven door Nelleke Noordervliet. In het lezingenprogramma spreken onder anderen Pieter Muysken (over vertalen en meertaligheid) en Antal van den Bosch (over vertaalcomputers en vertalers van vlees en bloed). Aan het eind van de dag vindt een tweegesprek plaats tussen vertaler David Colmer en een van ‘zijn’ dichters Menno Wigman, over hun samenwerking vertaler-schrijver.

Het volledige programma van de dag vindt u hier.

Toegangskaarten kosten € 60,- (inclusief lunch) of € 45,- (exclusief lunch). Vrienden van Verstegen & Stigter en leden van het Genootschap Onze Taal betalen respectievelijk € 45 en € 30. 
Aanmelden voor de Vertaaldag kan binnenkort via deze website.

Nederland Vertaalt wordt mede mogelijk gemaakt door het Prins Bernhard Cultuurfonds en NRC.